пятница, 27 сентября 2013 г.

Чи треба ставити кому після сполучення «з повагою» в ділових листах?

Конструкції на зразок З подякою ректорат КНЕУ; Щиро Ваш С. М. Лановий; Із вдячністю за підтримку оргкомітет конференції та ін. – це усталені етикетні формули, які часто вживають в офіційних листах. Помилково в таких висловленнях після сполучень слів з подякою, з повагою ставлять кому.
Очевидно, ці конструкції є неповними реченнями. Натомість повні речення мають таку форму: Із подякою до вас звертається ректорат КНЕУ; Щирим Вашим прихильником (товаришем) є С. М. Лановий; Вдячність за увагу висловлює оргкомітет конференції. На місці пропуску слів у неповних реченнях ставлять здебільшого тире. Якщо сполучення слів з повагою, з подякою тощо вжиті безпосередньо перед прізвищем, назвою посади, назвою установи, організації, то між ними ставлять тире. Якщо такі звороти розміщені в одному рядку на відстані від прізвища, назви посади, назви установи, організації або в другому рядку, нижче від них, то між ними не вживають розділових знаків. Увічливого, дружнього тону вашому листу нададуть завершальні фрази на зразок Щиро Ваш...; Із найкращими побажаннями...; Щиро відданий Вам...; а офіційного характеру З повагою...; Із вдячністю й повагою...; З повагою та найкращими побажаннями...; Із щирою до Вас пошаною...; Бажаємо успіхів...

Використано матеріали видань «Типологія помилок у науковому тексті». — Черкаси, 2011, «Говоримо і пишемо правильно». — К., 2011.

(«Культура слова» №74, 2011)

P.S. Интересно, что русские лингвисты иначе рассматривают подобные сочетания: так, сайт «Грамота.ру» рекомендует ставить запятую в оборотах типа С уважением, N.


Читайте також: 
10 русизмів, розповсюджених в українських ЗМІ.
5 орфографічних порад від доктора наук.
Якого роду «салямі»?

4 комментария:

  1. Грамота.ру указывает, что синтаксических оснований для постановки запятой в таких конструкциях нет, а запятая ставится в соответствии с традицией оформления деловых бумаг.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. От нехай грамота.ру в російській мові й вказує, де ставити кому, а в українській власні правила.

      Удалить
    2. А никто и не указывает. Просто идет сравнение с ссылкой на определенный источник. А Татьяна Мачинская комментирует это сравнение, предоставляя свою информацию. Слід лікуватися з такою параноєю.

      Удалить
    3. До чого тут грамота.ру і російська мова, можливо давайте ще проведемо паралелі із португальською чи китайською мовами, і тоді ми точно ''розберемося'' як же буде правильно українською...логіка 140/100

      Удалить